C'è un giovane ufficiale, che ho visto l'altro giorno.
I think right now the best plan is to deck the halls with boughs of holly.
Credo che ora la cosa migliore sia pensare a candele e agrifoglio.
I walk the perimeter of the Hangar Deck... the tool rooms, storage facilities.
Cammino lungo il perimetro dell'hangar, delle stanze degli attrezzi, dei depositi delle attrezzature.
You could deck the QE2 with the wood they gave me.
Potresti rivestirci una nave da crociera.
The more of these left in the deck, the better.
Piu' ne restano nel mazzo, meglio e'.
If "Santa's Wild Ride" is not available in your country, you may participate in this promotion by playing on "Deck The Halls".
Se Diamond Empire non è disponibile nel tuo paese, puoi partecipare a questa promozione giocando su Spring Break. Visita Zodiac Casino
Deck the halls with boughs of holly...
# Decoriamo i saloni con rami di agrifoglio #
Besides, when I do yoga on the deck, the kids on the beach call me gay.
E poi quando faccio yoga in terrazza i ragazzi in spiaggia dicono che sono gay.
We will deck the halls with ribbons, bunting and a bird of paradise for every customer.
Decoreremo le sale con fiocchi, pavesi e un uccello del paradiso per ogni cliente.
* Deck the halls with boughs of holly *
* Appendi alle pareti rami di agrifoglio*
Deck the harrs with boughs of horry
# Metti un lume alla finestla #
Maybe I did, subconsciously, burn Tansy's hair off, but it's only because I saw the two of you on the boat deck the other night, and I knew... you were gonna want her back.
Forse, inconsciamente, ho voluto bruciare i capelli di Tansy, ma solo perche' vi ho visti insieme sulla barca l'altra notte, e ho capito... che saresti voluto tornare con lei.
Now let's deck the halls and fa la la la la.
Ora decoriamo il salone e "fa la la la la".
Gentlemen, I need Deck the Halls, allegro, now.
Signori, facciamo Deck the Halls, allegro.
On deck, the crew is surprised at what they see.
Sul ponte, l'equipaggio non puo' credere ai propri occhi.
The beautiful dinner, wine on the deck, the two of us talking, just being together.
La bellissima cena, il vino in terrazzo, noi che parliamo, che stiamo insieme.
I was getting ready to deck the guy.
Mi stavo preparando ad aggredire quel tipo.
He wants to re-bed the deck, the whole deck, before the start of the season.
Vuole rifare il ponte, tutto il ponte prima che inizi la stagione.
Grand Waldo, Galaxy Macau Building, Galaxy Grand Resort Deck The St Regis Macao Cotai Central
Casino Grand Waldo, Palazzo Galaxy Macau Building, Galaxy Grand Resort Deck: questi sono fra i luoghi d'interesse che si trovano a poca distanza dall'albergo.
Thanks to the front-mounted cutting deck the operator has perfect overview of the working area.
Grazie al piatto di taglio ad installazione anteriore l'operatore ha una perfetta panoramica dell'area di lavoro.
5.7770810127258s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?